Seiko Oomori - 勹′′ッと<るSUMMER - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seiko Oomori - 勹′′ッと<るSUMMER




勹′′ッと<るSUMMER
Electric &lt;i&gt;&lt;/i&gt; Summer
なんつーか 通過する 水色 ピンク
Summer, I can’t quite put my finger on it, passing by, aquamarine, pink, black, black, black
君が落とした地球が あたしの夏の穴
The Earth you dropped, my summer void
痛いの
It hurts
痛いの
It hurts
前髪一ミリズレて
Bangs off by a millimeter
彼とは一生お別れ
He bid me farewell forever
ねえどうして些細なことよ
Oh darling, why such a trivial matter?
私には全てだったの
To me it was everything
恋愛芸術 堕落願望
The art of love, a desire to fall
返事はやすぎて飽きた
Your response was too quick, it grew tiresome
はじまってもいない夏のこと
Summer hasn’t even begun, yet
低俗な自由 暴走し
Vulgar freedom, rampaging
誘発した女 発光し
The woman you provoked, incandescent
ウケるから付き合うよ
You’ll date me for the laughs
君の戦い方を教えて
Teach me your ways of battle
グッとくる グッとくる グッとくる
It gets me, it gets me, it gets me
SUMMER
SUMMER
ざまあw
Serves you right, lol
ABCDいけないことかい
Is it wrong to do a little ABCD?
物じゃないのよ肉なのよ
I’m not an object, I’m flesh and blood
グッとくる グッとくる グッとくる
It gets me, it gets me, it gets me
SUMMER
SUMMER
ざまあw
Serves you right, lol
ABCDいけないことかい
Is it wrong to do a little ABCD?
誰にも似てない恋はGOOD SUMMER
A love like no other, that’s a GOOD SUMMER
誰でもいいから殺したいとか愛したいとか夢見たいとか
I could kill someone or love someone, I want to dream or so I tell myself
嘘みたいとか昔みたいとか認めてよとかが蚊みたく飛んで
It’s like a lie or like the old days or like I’ve heard it before, buzzing around like a mosquito
一生に一度しか血なんて吸わない恋なんてしない
There’s no such thing as a love that only sucks blood once in a lifetime
たじろぐ老害
Reactionary old farts
にっぽんをつくってくれてほんとうにありがとうございました
Thank you sincerely for creating Japan
わたしのくにがもうひとつあるの 名前もまだないけれど
I have another country of my own, though it’s still unnamed
こころの森を開拓しているの わたしの刃でわたしが痛い
I’m clearing a path through the forest of my heart, my blade brings me pain
君はそれを きぼう だと言った
You called it hope
わたしはとても ぜつぼう していた
I was a wreck, my despair was profound
斬新な視点 価値観の相違 より絶対的な真理をください
An original perspective, a clash of values, please grant me an absolute truth
今すぐ 帰りたい 触らないまま傷つける
Home, right now, I want to go, don’t touch me, this hurts
イエーイ性根 N ジャンプなら それ 強いけど
Sex, yeah, sex drive, N, if it’s a jump, then that’s strong
わたしは女 対象は空
I’m a woman, the sky’s the limit
むこう側の音まで透けるのは
The sound from the other side is faint
きみが透明に塗っただけ
Because your transparency has coated it
ワタシはいつだって極彩色で
I’ve always been vibrant
君は君が美しいと思う色をあたしから絞り出して
You squeeze the colors you like out of me
ふたつの人生に点を撃つ それがわたしの 夏の穴
Two lives, firing into one another, that’s my summer void
今日こそは言わなくちゃ
I have to tell you today
ほんとのほんとのバランス
A true and genuine equilibrium
グッとくる グッとくる グッとくる
It gets me, it gets me, it gets me
SUMMER
SUMMER
ざまあw
Serves you right, lol
ABCDまじでもういい
ABCD, for real, I’m done
夏がこんなに夏なんて
Summer is so summery like this
夏なんて
So summery
グッとくる グッとくる グッとくる
It gets me, it gets me, it gets me
SUMMER
SUMMER
ざまあw
Serves you right, lol
とにかく生きてるなんかそれだけで
Just being alive is more than enough
こころが あ・つ・い
I’m fired up inside
...あの夏 あの花 あの水色 あの痛み
…That summer, that flower, that aquamarine, that pain
昨日の夜の花火の残骸をゲート―ボールしているおじいさんが踏んづけた
Yesterday’s fireworks embers, trampled by an old man playing croquet
奇跡みたいなコンビニ
Like a miraculous convenience store
ばいばい
Bye-bye





Авторы: 大森 靖子, 大森 靖子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.